Что для вас значит книга? У одних она ассоциируется с волшебством, у других – с новыми знаниями, а у кого-то с книжной пылью на стеллажах. Но сегодня мы поговорим не о самой книге как таковой, а о том месте, где она хранится. О библиотеке.
Библиотеки бывают разные: национальные, региональные, публичные, специальные, учебные и, конечно же, домашние. А сегодня все они отмечают свой праздник - День библиотек, который учрежден - в честь основания Российской национальной библиотеки в 1795 году.
Во всем мире знают Выборгскую городскую библиотеку Алвара Аалто. Построенное в 1935 году здание было названо в периодике «как одно из самых интересных решений проблемы библиотечной архитектуры». Позже, вместе с городом и его жителями, библиотека переживала все ужасы военных лет.
По окончании войны в 1940 году уже в советском Выборге библиотековеды под руководством Николая Никольского (будущего директора) занялись разбором и учетом фонда библиотеки. Особо ценные книжные раритеты и рукописи, собрание карт Финляндии и подшивки газет «Красная гвардия» и «Финский комсомолец» были отправлены в Ленинградскую публичную библиотеку. Часть литературы переслали в Петрозаводский университет и Карело-Финский национальный исследовательский институт. А из Ленинграда и Петрозаводска в свою очередь было выписано большое количество советской литературы. Кроме этого библиотекари побывали в частных квартирах и различных городских учреждениях. Подобным образом было собрано порядка ста тысяч книг.
После выхода постановления Совнаркома КФССР о преобразовании Виипурской городской библиотеки в Государственную публичную библиотеку Карело-Финской ССР, Никольским был создан ряд специальных отделов, организованы кабинеты литературы и истории народов Карело-Финской республики. В газете «Виипурский большевик» от 18.01.1941 года читали: «Всего с начала работы до конца года библиотеку посетило более сорока тысяч человек. Библиотека обогатилась ценными уникальными изданиями XVIII-XIX веков, технической и публицистической литературой. По иностранному фонду Виипурская библиотека занимает видное место в числе научных библиотек Союза ССР». Николай Петрович энергично принялся за комплектование книжного фонда.
В августе 1941 года, когда Выборг вновь перешел к финнам, книжные фонды частично были эвакуированы. Вот отрывок из воспоминаний исполнявшего обязанности директора библиотеки финского периода 1942-1943 годов Вальтера Аппельквиста: «Городская библиотека была среди тех редких приятных сюрпризов, которыми порадовал захваченный назад Выборг. Можно сказать, что здание сохранилось полностью, и даже книжные фонды при первом взгляде на них, казались прежними, расположенными на своих прежних местах. Однако на полках прибавилось книг. Это русские книги, напечатанные в большевистской России. Среди бумаг, оставленных русскими в Выборгской библиотеке, я нашел черновик приказа, который гласил, что всю оставленную финнами литературу и все бумаги с записями следовало сносить в Круглую башню».
Также он отмечал: «…товарищу Никольскому следует отдать должное как директору, человеку энергичному, сохранившему, вопреки представлению финнов, литературу на финском языке и обеспечившему разностороннюю деятельность библиотеки».
Способ пополнения фонда финнами отличался от советского. На специальные денежные средства, были закуплены книги в различных частях Финляндии. В сентябре 1942 года (с возвращением финских жителей) возобновил работу абонемент финской муниципальной библиотеки. Заведующая отделом краеведения Тамара Коробова рассказала, что в конце 1943 года в библиотеке насчитывалось около 20 тыс. изданий. К этому времени число читателей приблизилось к отметке в четыре тысячи, и ими было прочитано примерно 70 тысяч книг. Кстати, самыми читающими тогда, как и сейчас, были женщины (1795 человек) и дети (1144 человека).
Планам по основанию в Выборге областной библиотеки опять помешала война. В начале 1944 года книги с библиотечных полок были либо возвращены владельцам, которые отметили их своим именем, либо были направлены в различные учреждения. Все остальное было распродано. Библиотекари покинули Выборг, и здание осталось пустовать в ожидании своей участи. Ущерб от последующих боевых действий, к счастью, был незначительным. В октябре того же года был поднят вопрос о дальнейшей судьбе здания и находящейся в нем ранее библиотеки. С этой целью в Выборг был направлен соответствующий специалист. Картина была такова: стены здания были целы, окна и двери разбиты, крыша разрушена. Книги лежали навалом, в кучах. Вопрос о восстановлении библиотеки тогда так и не решился, и было приказано вывезти книги в Ленинград. Но получить вагоны для этого было невозможно - еще продолжалась война.
Приоритет послевоенного строительства не позволил заняться восстановлением детища Алвара Аалто, что, в общем-то, и понятно: город стоял в руинах… и только спустя шестнадцать лет после окончания войны городская библиотека, открыла свои двери.
Книги, как люди, уходили из библиотеки и возвращались в нее через много лет. В настоящее время в хранилищах библиотеки Аалто есть несколько книг из фонда муниципальной библиотеки Виипури, которые пережили вместе с библиотекой печальные и радостные страницы – рассказывает Тамара Алексеевна. – Это книги на шведском, финском, немецком языках. На них лежит отпечаток времени и… штампы разных библиотек, в которых побывали эти книги, прежде чем вернулись в родное здание.
В архивах библиотеки сохранились фотографии стендов, шкафов, лекционного зала и сотрудников первой городской библиотеки. Рассматривая старые фотографии, сделанные кем-то из сотрудников, видишь и знакомые лица…
Но, чтобы библиотека жила полной жизнью, нужны не только работники, но и читатели. Раньше Россия считалась самой читающей страной в мире. К сожалению, сейчас – это далеко не так. Чтобы узнать, что предпочитают читать выборжцы, мы обратились к посетителям библиотеки.
Татьяна Смирнова:
– Я хожу в библиотеку с 1981 года. Тогда не было такого разнообразия литературы, как сейчас. А моими первыми прочитанными книгами стали произведения Агаты Кристи и Золя. Раньше здесь был всего один стеллаж «Новинки», поэтому выбора особо не было. Сейчас же новинок много и можно выбрать из тех направлений, которые тебе больше всего нравятся.
Работа у Татьяны связана с компьютером, и она с нетерпением ждет того момента, когда закончив домашние хлопоты, можно взять в руки книгу. Татьяна посещает встречи, на которых работники библиотеки рассказывают о книжных новинках.
Любовь Камкина
и ее дочь Катя.
У девочки два любимых занятия: читать книги и играть с мамой. Катя очень любит приходить в библиотеку. Мама привела ее сюда, когда дочке было всего три года (сейчас ей 4,5). Книги сказок Катя выбирает сама. Девочке нравится все: «и картинки, и когда мама читает». А самая любимая книжка - «Сказки про Машу и Ойку» Софьи Прокофьевой. «Про капризулю», как говорит Катя.
Сама Любовь пришла в библиотеку в первом классе. Сначала - с классом, а потом - с родителями… Сегодня самые любимые книги Любови стоят в разделе Искусства.
А еще в библиотеке открыт и работает клуб «КЛИКО» (Клуб интересных книжных открытий).
Каждый из ребят, кто занимается здесь, пришел в него разными дорогами: кто-то увидел объявление о наборе в клуб, кого-то привели друзья. В клубе не только читают книги, обмениваются мнениями, но и проводят различные акции, участвуют во встречах с писателями, проводимыми в Ленинградской областной детской библиотеке.
Наиболее популярны среди ребят книги Айзека Азимова, Владислава Крапивина, серия «Стальная крыса» Гарри Гаррисона, «Воздушные пираты» Пола Стюарта и многие другие.
Кстати, на вопрос, какую книгу они предпочитают читать - электронную или бумажную - все единодушно ответили: настоящие книги лучше - они более живые.
«Хорошая штука читать книги, возможно, неплохая - писать их, но истинное наслаждение - хранить те, что когда-то были написаны» - с такой фразой английского библиофила трудно не согласиться.
При использовании материалов сайта, ссылка на сайт газеты Выборг обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в объявлениях или рекламных материалах.