Rambler's Top100
 Поиск  
РУБРИКИ
 Новости
 Местное самоуправление
 Выборы
 Экономика
 Выборгский район
 Событие
 Культура
 Земляки
 Власть и мы
 Общество
 Медицина
 Стадион
 У дачи!
 Сельский расклад
 Образование
 Правопорядок
 Разное
 Город и горожане
 Регион
 Здравоохранение
 Благоустройство
 Село
 Молодежь






























 Объявления   |  Свежий номер  |   О газете   |   Подписка   |   Реклама 
 

Доктор филологических наук играет рок!

Доктор филологических наук играет рок!

Нашим читателям уже известно, что в рамках «Дней Финляндии» в Выборге побывали музыканты популярной группы «Рок-грызуны» и детская финская писательница Реетта Ниемеля, книги которой переведены на русский язык выборжанкой Анной Сидоровой.
Выступали гости в зале библиотеки Алвара Аалто и в филиале №1 на улице Спортивной. Вместе с музыкантами Сами и Лари школьники танцевали, пели и даже выучили несколько финских слов. А Реетта рассказала ребятам о своих новых книгах, которые в переводе Анны Сидоровой имеются в библиотеке.
Реетта Ниемеля родилась в финском городе Турку. Училась в университете, изучала экологию и этнографию. В разное время работала учителем старших классов в школе, гидом в музее, садовником, журналистом литературной газеты. А еще у нее есть увлечение, казалось бы, совсем далекое от литературы – пчеловодство. На самом деле все, что связано с природой, для Реетты связано и с литературой. В 1997 году она выпустила первый сборник стихов для взрослых и уже более десяти лет пишет для детей. За это время стала лауреатом многих литературных премий. Причем Реетта пишет не только стихи и художественную прозу, но и, благодаря образованию, - увлекательные книжки о природе, главная героиня которых, шестилетняя девочка Миля, вместе со своим дедушкой исследует окружающий мир. Как призналась писательница, сначала она рисует что-нибудь веселое на бумаге, а потом сочиняет об этом историю.
- Реетта, как вам пришла идея писать книги для детей?
- Может быть, это покажется вам банальным, но однажды я заметила, что нет хорошей детской научной литературы. Я училась на биофаке и решила рассказать о животном мире детям, на мой взгляд, более интересно. Отправила рукопись издателю - он оценил. Так я стала детской писательницей.
- Откуда черпаете идеи?
- Отовсюду! Например, музыка, фильмы, книги, люди, с которыми я встречаюсь, сам язык – все это для меня кладезь...
- Как часто вы встречаетесь с детьми?
- Как писательница я встречаюсь с финскими детьми очень часто. Потому что в данный момент работаю в коррекционной школе. У меня 16 уроков в неделю. На уроках с детьми мы пишем, читаем, но так как не все они могут писать, мы еще мастерим и ставим спектакли. Встреча с выборгскими школьниками как раз похожа на мои уроки. По моему опыту, после таких мастер-классов у детей остается хорошее настроение.
- Это ваша первая встреча с российскими школьниками?
- Я неоднократно бывала в Санкт-Петербурге, Сланцах, Вырице, Москве, а в Выборге – впервые.
- На ваш взгляд, отличаются ли дети России и Финляндии?
- Дети – везде дети! Правда, в финских школах они более спокойные, тихие, но то, что выборгские ребята быстро заряжаются и охотно вступают в контакт – очень хорошо. Работая с финскими детьми, приходится их долго настраивать, вызывать на разговор, а мне нравится, когда есть обратная связь, и если ребята охотно задают тебе вопросы, значит, ты их заинтересовала. В целом, все дети похожи; у них одинаковые проблемы и радости, задают те же вопросы, смеются тем же шуткам.
- Припомните свое самое яркое воспоминание о детстве.
- Я любила разыскивать клады, сама рисовала карты и играла в путешественника. А бывало, прятала нарисованные карты в бутылку и кидала в реку, с надеждой ожидая, что кто-нибудь ее найдет и напишет мне (свои координаты я оставляла). Правда, к сожалению, ответов пока нет.
- С маленькими детьми или более взрослыми вам легче работать?
- Мне нравится работать со всеми! Я индивидуально строю свои занятия с детьми разного возраста. Но главное, на мой взгляд, чтобы во время этих встреч дети не стеснялись, не боялись задавать вопросы, писать, творить, что мы и делаем на уроках в финской школе.
Реетта Ниемеля активно участвует в писательской жизни Финляндии; она член Союза детских и юношеских писателей, была председателем Ассоциации писателей Юго-Западной Финляндии, участвовала в объединении разных писательских организаций в Турку.
Не менее интересными собеседниками оказались и музыканты Лари Котилайнен и Сами Ютаюрсия (на самом деле в группе «Рок-грызуны» четверо музыкантов и солистка), чья рок-музыка и заряд положительной энергии привели в восторг выборгских школьников. Можно даже сказать, что между музыкантами и детьми возник контакт, который можно было буквально потрогать руками, настолько живо и весело публика повторяла слова и подпевала исполнителям. Ведь тексты их композиций наполнены шутками и юмором – упоминаются, к примеру, «Тарзан», «Кетчуп», «Пюре», «Пора спать!», а также возможность отправиться на космической ракете в «лунный город» Куусамо! Кстати, «Рок-грызуны» частенько выступают в школах, детских садах и библиотеках Финляндии.
- Группа создана в 1996 году. Сегодня нас четверо музыкантов и талантливая артистка из Санкт-Петербурга Галя Чикис, которая исполняет наши песни на русском.
- Вы сами пишете тексты и музыку к своим песням?
- Да, мы оба пишем!
- Вы профессиональные музыканты, или «Рок-грызуны» ваше хобби?
Лари:
- Можно сказать, что музыканты мы лишь наполовину. Потому что помимо музыки есть основная работа. Например, я - доктор филологических наук, преподаю финский язык студентам Хельсинкского университета, пишу научно-популярные книги о языке, учебники, статьи по лингвистике…
Сами:
- Я работаю в музыкальном мире больше в организаторской сфере.
- А кому из вас пришла идея бывать с концертами в детских садах? Это так необычно.
Сами:
- Просто мы и сами когда-то ходили в детский сад! Кстати, с Лари мы знаем друг друга с детства, вместе выросли, часто вместе музицировали, но в тот момент, когда мы оба проходили альтернативную службу в детском саду, нам пришла идея, что уровень музыки для детей недостаточно высок. И мы решили что-то сделать в этом направлении – так появились «Рок-грызуны».
- Всегда ли на «ура» вас принимает детская публика?
- Детская аудитория такая непредвзятая; детям всегда интересно. Еще бы, на наших концертах можно прыгать, бегать, танцевать, визжать, кричать.
- Дети часто задают вам вопросы на встречах. Можете припомнить самые интересные?
- Наши выступления дома не столь эмоциональны, как сегодняшние в Выборге. Обычно мы просто поем и танцуем для детей. Интересные вопросы задавали ваши школьники, например, один мальчик поинтересовался, почему у нас такие странные прически? На что рядом стоящая девочка ответила: «Они же рок-звезды, а у них всегда так!». Другого мальчика волновало, есть ли у нас медали?.. Чаще всего дети сами подходят и рассказывают о себе, как живут, на каком музыкальном инструменте играют...

Беседовала Маргарита ЗАХАРОВА

Назад

 

 СЕЙЧАС 08 января 2006 г.

 АРХИВ НОВОСТЕЙ

<<Январь 2006>>
пнвтсрчтптсбвс
      1
234567
8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

 ПОГОДА


 КУРС ВАЛЮТ
Курс валют на 08 января 2006 г.
Банки, адреса обменных пунктов Долл. США Евро
Центробанк 33,0006 44,0294
ВЫБОРГ-БАНК
(Пионерская, 4)
32,60/33,25 43,80/44,50

Rambler's Top100
При использовании материалов сайта, ссылка на сайт газеты Выборг обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в объявлениях или рекламных материалах.