В межпоселенческой библиотеке на Рубежной состоялась очередная встреча в литературно-музыкальной гостиной. На этот раз темой для разговора стал древний скандинавский эпос и его отголоски в парке Монрепо.
Экскурсию по мифической Калевале для посетителей гостиной провели ведущий методист по научно-просветительской и экскурсионной работе парка Монрепо Артур Бадалов и сотрудник библиотеки на Рубежной Людмила Райкова.
- Калевала отличается от других мировых эпосов тем, что она не рассказывает о ратных подвигах, о великих битвах и военных походах. Калевала повествует о том, как все в мире появлялось и происходило впервые: первый музыкальный инструмент, огонь, железо, сама музыка и даже… пиво,- рассказывает Людмила Райкова.
Происхождение эпоса Калевала вызывает множество споров у исследователей - кто-то считает, что он родился в Финляндии, другие утверждают, что в Карелии. Но все сходятся в одном - мир узнал о Калевале благодаря Элиосу Лённроту. Как собиратель фольклора он прошел всю Финляндию и Карелию, нашел и записал 50 рун (песен), объединил их в одно целое и представил мировому сообществу. С детства Лённрот был очень любознателен и много читал, именно эта тяга к знаниям помогла ему в создании Калевалы. Говорят, что ученый, чтобы не терять время, по ночам переходил от деревни к деревне, а днем слушал и записывал руны. Наибольшее число их Лённрот собрал в Карелии, потому что там были очень стойкие и древние рунопевческие традиции, руны передавались от поколения к поколению. А в карельской деревне Ухта даже есть целый калевальский район, местные жители уверены, что именно их предки создали этот эпос.
В последний день зимы 1835 года Лённрот отдал рукопись в типографию, с тех пор 28 февраля отмечается в Финляндии и Карелии как День Калевалы. К середине XIX века ее читала вся Европа, а к началу XX столетия - весь мир. Калевала переведена на 60 языков; в России ее переводил филолог Леонид Бельский. До сих пор его перевод считается одним из лучших в мире.
- Значение Калевалы огромно, потому что в Финляндии очень долго не было своей государственности. Для финнов появление такого эпоса было первой ступенькой к самосознанию. Он подвиг на творчество художников, музыкантов и писателей, обогатил финский язык - более трехсот слов из эпоса вошло в обиход, - рассказывает Людмила Райкова.
Калевальские мотивы есть и в Выборге. Например, жилое здание на Ленинградском проспекте, 31: если, проходя мимо, мы более пристально его рассмотрим, то непременно увидим скульптурные изображения на фасаде - они посвящены героям Калевалы. Современный бульвар Кутузова раньше назывался Куллерво, по имени одного из героев эпоса; Северная улица за памятником Ленина прежде носила название Похьёла - Северная страна из Калевалы. Отель "Сампо" тоже не случайно носит такое название - ранее улица, на которой он расположен, называлась именно так (в Калевале Сампо - это волшебная мельница).
Отголоски скандинавского эпоса можно отыскать и в облике Светогорска - его первый архитектор создавал центральную часть города Энсо в виде крыла птицы, каждая улица в этом крыле носила имя одного из героев Калевалы.
Но, пожалуй, больше всего калевальских мотивов в парке Монрепо:
- До того, как барон Людвиг Николаи создал парк, он написал поэму "Имение Монрепо в Финляндии", то есть создал литературную почву. Поэма по своему стилю близка классицизму, а Калевала - это, скорее, романтизм. Но в поэме Николаи обращается к национальным легендам и колориту. Кроме того, действие Калевалы происходит среди карельских скал, а парк Монрепо - это скальный пейзажный парк. Во времена Людвига Николаи растительности было значительно меньше, чем сейчас, в парке доминировали скалы. В письмах барон и его супруга иногда даже называли имение "Наши скалы". В парке производились грандиозные взрывные работы, скалам придавалась определенная форма. Принципиально важно было делать это незаметно для окружающих, все должны были думать, что таким парк создала природа, - рассказывает Артур Бадалов.
Но главное, что связывает Монрепо с Калевалой, это, конечно же, скульптура Вяйнямёйнена. Впервые эпический герой появился в парке в 1831 году, уже при сыне барона Пауле Николаи. Вяйнямёйнен стал первым памятником литературному персонажу на территории Финляндии. Почему же наследник решил установить в имении эту скульптуру? Дело в том, что в эти годы активно развивалось романтическое направление в искусстве и все больше возрастал интерес к народному творчеству. К тому же, Пауль был знаком с рунами.
Первая скульптура Вяйнямёйнена простояла сорок лет, потом была разрушена, но спустя два года появилась вновь. Вторая скульптура продержалась дольше, но все же погибла во времена Великой Отечественной войны. Почти семьдесят лет в Монрепо не было Вяйнямёйнена:
- Интересно, что в последней руне Калевалы, уплывая от людей на медной лодке, Вяйнямёйнен обещает вернуться. Так и случилось! 2 июня 2007 года мы торжественно открыли его скульптуру в парке, - продолжает Артур Бадалов.
Калевальские мотивы можно найти во всех видах искусства - в музыке, литературе, кино. Многие художники и иллюстраторы обращаются к древнему эпосу в своем творчестве. В библиотеке на Рубежной, например, можно увидеть посвященные Калевале работы выборгского художника Владимира Паршикова.
При использовании материалов сайта, ссылка на сайт газеты Выборг обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в объявлениях или рекламных материалах.