Через полтора месяца откроет свои двери обновленная библиотека Алвара Аалто. Больше двух лет шла масштабная реставрация, о ходе которой мы писали неоднократно. На днях наш корреспондент вновь побывал в библиотеке и встретился с участниками реставрационного процесса. На этот раз беседа прошла в перерыве рабочего заседания с участием представителя Финского комитета по реставрации выборгской библиотеки.
О том, что это за организация, рассказал член комитета Тапани МусТонен:
- Финский комитет по реставрации был создан в начале 90-х годов, когда делались первые шаги по созданию проекта восстановления библиотеки. Большую роль в этом процессе сыграла вдова архитектора Эллис Аалто, которая привлекла специалистов из архитектурного Бюро своего мужа. Надо сказать, что и сама Эллис принимала самое непосредственное участие в проекте, эта библиотека была очень дорога для нее. Однако, такая сложная задача, как реставрация, была невыполнима для одного бюро, кроме того в 1994 году оно вообще прекратило свое существование. Работу продолжили архитекторы – волонтеры. После официальной регистрации Комитета Эллис Аалто смогла дополнительно привлечь в него многих архитекторов с мировым именем. В результате получилась солидная общественная организация, которая включает в себя финских и зарубежных профессионалов.
Конечно, в первую очередь в Комитет вошли сотрудники Бюро Алвара Аалто, которые долгие годы трудились совместно со знаменитым архитектором, и знают его методы работы. Примерно тогда же к Комитету присоединилась Майя Кайрама, которая в то время руководила финским Отделом антиквариата (Департаментом охраны памятников).
Можно сказать, что Майя – живая история, она начала работу в Отделе, когда здания модернизма еще только переводились в разряд памятников архитектуры. В Комитете Майя с ее опытом работы заняла должность генерального секретаря. Председателем стал Эрик Адлеркройц, один из ведущих архитектор Финляндии, который также начинал свою карьеру в Бюро Аалто. Кроме того, в Комитете существует Совет, куда вошли шесть архитекторов, которые хорошо знают архитектуру Аалто. Что касается обычных членов Комитета, то самый известный из них - графический дизайнер Эрик Брун. Наверняка многие выборжцы знают его работы – по рисункам Бруна были изготовлены последние финские марки и выполнен знаменитый плакат изображающий Алваро Аалто.
Кроме того, членами Комитета являются Союз финских архитекторов, Музей финской архитектуры и технические университеты.
Благодаря такому представительному составу и статусу у Комитета налажены хорошие связи с Министерствами образования, культуры и окружающей среды.
Вот такие силы были консолидированы только ради одной цели – реставрации выборгской библиотеки. Но теперь реставрация подходит к концу, и Комитет обсуждает планы на будущее: прекратить существование или взять под свое крыло новый объект.
- Как конкретно помогает Комитет реставрации?
В разговор включается представитель "Службы заказчика" Галина РасщекТаева.
- У нас есть разработанный проект, Комитет перерабатывает его согласно историческим чертежам. Известно, что мелкие детали всегда представляют трудность для реставрации - Комитет помогает и подсказывает, как правильно выполнить тот или иной крепеж, стеллаж, дверь, сделать состав штукатурки согласно историческому рецепту, подобрать цвет краски. Наши совещания проходят еженедельно, благодаря чему подрядчик имеет возможность уточнить все детали при работах на очередном участке.
Например, оказывается, что в 30-е годы плитку клали немного по-другому, без зазоров. Кажется, нюанс, но эти нюансы создают общий облик. У Комитета сохранились многие старые чертежи, инструкции и спецификации автора. Там, где документы не сохранились, на помощь приходит опыт финских архитекторов, которые работали вместе с Алваром Аалто или реставрировали его объекты.
Немаловажным является и закупка материалов. В Финляндии до сих некоторые фирмы выпускают стройматериалы по технологиям 30-х годов. Комитет помогает найти и приобрести эти материалы.
Еще несколько вопросов к г-ну Мустонену:
- Были ли какие-то интересные открытия во время реставрации?
- Да, мы обнаружили достаточно интересные технические решеняй, многие из которых впоследствии использовались крайне редко. Например, потолочное отопление и вентиляция в основных залах.
- Почему эти решения не нашли продолжения в последующие годы?
- Потолочное отопление и освещение достаточно сложно выполнить, хотя именно они наиболее удачны для пространства библиотеки. Кроме того, многие новаторские решения 30-х годов были попросту забыты из-за войны и последующих лет восстановления экономики. В настоящее время современная архитектура вновь обращается к новаторским экспериментам 30-х.
- На каком этапе сейчас реставрация?
- На стадии отделочных работ. Сейчас реставраторы очень озабочены сроками, а мы со своей стороны стараемся удержать качество исполнения работ на самом высоком уровне. И я считаю, в таком сотрудничестве у нас получается хороший результат.
- Приходится слышать, что библиотека за эти годы немного осела в землю?
- Нет, так только кажется. Во-первых, Аалто вообще строил достаточно низко, чтобы здание как можно больше было приближено к земле, чтобы оно как бы сливалось со средой. Во-вторых, в парке со стороны проспекта Ленина и Советской улицы в течение многих лет делались газоны, для чего каждый раз подсыпалась земля. В результате уровень грунта с этих сторон поднялся, в некоторых местах даже на метр.. Поэтому сейчас мы откапываем здание и убираем лишнюю землю.
- Насколько трудно было бороться с грунтовыми водами?
- Это достаточно обширный вопрос, связанный с инфраструктурой всего города. Многие местные подвалы затоплены водой. У меня есть информация, что за последние годы уровень грунтовых вод рядом с библиотекой поднялся, вполне возможно, что это произошло из-за ремонта городских коммуникаций. Библиотека стоит очень близко к воде, и мы знаем, что вода здесь будет. Поэтому мы очень тщательно выполнили дренажную систему и систему отвода воды с тем, чтобы они смогли выдержать осенние и весенние дожди.
- Судя по карте ХVIII века, здесь проходил ручей.
- Да, до войны проспект Суворова назывался Suokatu, что означает "болотистая улица". Каждую осень и весну мы можем наблюдать в этой части парка небольшое озерцо. Кстати, и в чертежах Алвара Аалто на этом месте обозначен пруд.
- А после работ по благоустройству парка этот пруд так и будет появляться?
На этот вопрос ответила директор библиотеки Елена Рогозина.
- Исторический ландшафт парка сохранится. Пока в планах приведение в порядок ближайшей его территории. Во время реставрации и снятия грунта вокруг здания библиотеки были убраны кусты. На их место согласно первоначальному плану будет высажен низкорослый кустарник. Кроме того, пришлось спилить аварийные самосевные тополя, также не предусмотренные изначальным плаом парковых насаждений. Надо сказать, что тополя – это одни из самых быстрорастущих деревьев и наиболее подверженные грибковым заболеваниям. Нам неоднократно приходилось убирать их опавшие сучья с крыши здания.
Предполагается также благоустроить небольшую территорию до фонтана, восстановить дорожки по направлению к Дворцу культуры и участок до проспекта Ленина (от ограды по Суворовскому до скульптуры Лося). В целом все останется по-прежнему. Изменится цвет отсева на дорожках - вокруг библиотеки он будет серый, с плавным переходом на границах в красный. Все парковые работы согласованы с Департаментом охраны памятников Ленобласти.
- Работы будут закончены в срок?
- Думаю, да. Сейчас на объекте занято больше ста человек, они трудятся в полторы смены. С августа, возможно, перейдут на две. Должны успеть.
При использовании материалов сайта, ссылка на сайт газеты Выборг обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в объявлениях или рекламных материалах.