До завершения работ в библиотеке Алвара Аалто остались считанные дни.
Как обычно, последними новостями с корреспондентом нашей газеты
поделилась директор учреждения Елена Рогозина.
- Срок завершения работ, согласно пресс-релизу губернатора, немного
сдвинулся - 20 сентября. Почему?
- Я уже говорила, что реставрацию очень трудно поставить в какие-либо
рамки, всегда возможны непредвиденные технические моменты. И хотя сейчас
взяты очень высокие темпы, качество по-прежнему остается на первом
месте. Например, мы постепенно снимаем леса и в течение дня при разных
углах солнечного освещения несколько раз смотрим на поверхность стен,
если находим дефекты - сразу исправляем.
- Какие работы сейчас проводятся в парке?
- Делаются газоны, дорожки, водоотводящие лотки из гранитного бордюра.
Старые лотки расчищаем, поднимаем на место, а также добавляем новые
(согласно старым планам). Как я уже рассказывала, за минувшие годы слой
земли вокруг библиотеки поднялся за счет ежегодного подсыпания газонов,
причем в некоторых местах библиотека ушла в землю до одного метра в
глубину. Сейчас мы библиотеку откапываем, а чтобы не было перепадов,
выравниваем дорожки.
- Что за работы проводятся у Лося?
- Там прошел обратный процесс - за минувшие десятилетия грунт с горки
немного сошел вниз. Поэтому на последнем совещании было решено ее
подсыпать и выровнять. Я думаю, что зимой выборгская детвора в полной
мере оценит эти усилия.
- Что сейчас происходит в самой библиотеке?
- Идет самый интересный и кропотливый этап, когда до ума доводятся все
мелочи: окраска, настилка линолеума, монтаж мебели и другие отделочные
работы. Например, на абонементе и в читальном зале сейчас монтируется
мебель, которая, кстати, восстанавливалась по оригинальным чертежам. В
книгохранилище устанавливаются стеллажи компактного хранения. Наверняка,
горожане обратили внимание, что идет облицовка фасада мыльным камнем.
- Когда библиотека начнет функционировать в новом здании?
- Как можно скорее. Сотрудники уже начали паковать книги. Причем
параллельно мы готовим фонды к переводу на электронную книговыдачу. Это
тоже довольно объемный труд.
- А ведь ещё предстоит обратный переезд!
- Действительно, к открытию надо будет расставить около 250 000 книг. Я
считаю, что за это время коллектив нашей библиотеки выполнил
колоссальную задачу по сортировке и подготовке фондов к переезду. В
короткие сроки была организована работа библиотеки на временных
площадках. Теперь нам надо вернуться обратно. И весь этот труд лежит на
хрупких женских плечах.
- Остается только удивляться положительному настрою вашего коллектива.
- Я недавно подумала, что история этого здания во многом обязана личному
отношению и даже самоотверженности отдельных людей. Вспомните первое
послевоенное восстановление библиотеки. Страна еще вставала из руин, но
сюда искали и собирали строительные материалы со всего Союза. Да,
уникальный потолок в лекционном зале не работал на акустику, но он же
был восстановлен в соответствии со своим рисунком. Когда я приходила
сюда в детстве, моё внимание неизменно привлекал рисунок из плитки
разных оттенков на полу. Я была уверена, что так и было задумано.
Оказалось, что материал для полов собирали из остатков, где только могли
найти, а уже реставраторы комбинировали так, чтоб стало красиво. Или
вспомните историю, как библиотеку сначала хотели восстановить в
сталинском ампире, но затем стиль здания отстояли. И это тоже личный
подвиг. Огромное количество людей вложило часть своей души, чтобы
сохранить библиотеку. Это здание уникально, оно любимо не только
жителями Выборга, но и людьми по всему миру. Когда говорят об Алваре
Аалто, всегда вспоминают именно нашу библиотеку. Поэтому, несмотря на
тяжелый, кропотливый труд, у всех нас все равно очень положительные
эмоции, и мы гордимся причастностью к восстановлению здания…
При использовании материалов сайта, ссылка на сайт газеты Выборг обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в объявлениях или рекламных материалах.